Tuesday, June 3, 2025

Niʼ hodisxǫs - The bright world

Read in English here.

La gente subió por el junco y llegó a un siguiente mundo, pero hacía mucho calor y hacía mucho luz porque todo estaba muy junto. Entonces el primer hombre y la primera mujer crearon cuatro groupos de montañas, muy separadas unas de otras, para distribuír la luz y el calor eficientemente. En ese lugar se crearon los juegos. El coyote jugó con ellos y les ganó, entonces creó la muerte. El primero que murió fue uno de los gemelos hermafroditas. El valiente que fue a buscarlo al mundo de abajo (el cuarto mundo) se convirtió en el primer chamán.

A paper with drawings on it

AI-generated content may be incorrect.A paper with drawings on it

AI-generated content may be incorrect.

Las mujeres habían aprendido a gozar consigo mismas. empezaron a abusar de sí mismas, y dieron origen a cuatro monstruos. La mujer que gozó con el cuerno de un atílope dio origen a déélǵéed (el monstruo con cuernos). La mujer que gozó con la pluma de un águila dio origen a tsé nináháléé (el monstruo águila). La mujer que gozó con una piedra dio origen a tsé da hodziłáłi  (el monstruo que patea a la gente por el precipicio). La mujer que gozó con un cactus dio origen a bináá’ yéé’ aghání (el monstruo que mata con sus ojos), que son gemelos. 

Déélǵéed / Tsé nináháléé 

A child's drawing of a rabbit

AI-generated content may be incorrect.     A drawing of an orange bird

AI-generated content may be incorrect.

 Tsé da hodziłáłi Bináá’ yéé’ aghání 

 A drawing of a plant

AI-generated content may be incorrect.

Pero entonces llegó un tipo que todo lo ganaba, Nááhwíiłbįįhí, y los Kis’áanii se pusieron a jugar con él, y todo lo perdieron. Entonces se reunieron con los dioses a organizar una manera de engañar al que todo lo gana. La oscuridad y el viento trataron de engañarlo, pero fueron engañados. La gran serpiente, la taltuza (rata almizclera, ardilla de tierra o una especie de topo), el murciélago y el pájaro carpintero se ofrecieron a engañarlo. La gran serpiente le ganó en el juego de hula hula. La tartuza le ganó en el juego de empujar la madera. El pájaro carpintero le ganó en el juego de la pelota. El murciélago le ganó en el juego de las 13 fichas.

Tł’iistosh (gran serpiente) en el juego de na’azhǫǫzh (hula hula). Chahałheeł (oscuridad) y Niłch’i (viento) siendo derrotados, con jaa’baní (muerciélago) ganando en el juego tsidił táá’ts’áadah (las 13 fichas).


Tsį́į́łkoatii (woodpecker) ganando en el juego de jooł (pelota). Na’azíí (tartuza) ganándole en el juego de tsin bétsił (empujar la madera).


Entonces el que todo lo gana fue expulsado hasta el fondo de las estrellas, donde Begochídí (el que agarra los senos de las mujeres) lo recibió, y finalmente lo dejó volver a la tierra con otro pueblo para gobernar, y estos son la gente que anda por ahí o naakái, los mexicanos.


No comments:

Post a Comment