Monday, November 21, 2016

Zapallo o calabaza

La sopa de “zapallo” es una deliciosa preparación cremosa que resulta de la cocción de la fruta del mismo nombre con otros ingredientes como la papa y el cilantro. Se asocia a la gastronomía tradicional hogareña del suroccidente colombiano. Parece imposible que este fruto tan entrañable de la tierra pudiera encontrarse en otros lugares del mundo. Pues bien, este fruto no es más que una variedad de la calabaza, la misma que se usa para representar el Halloween.
En la tradición anglosajona, la calabaza representa la época de la cosecha en otoño. Los niños le tallan agujeros en forma de ojos, nariz y boca para celebrar el Halloween. Diferentes regiones europeas tenían su versión de este fruto, que en España se denominó “calabaza”. El origen de la palabra “calabaza” es tan antiguo que ni siquiera se puede rastrear exactamente la lengua de la que proviene. Pudo haber sido una palabra de la lengua celta o íbera, o de cualquiera de los pueblos que habitaron en España antes de que llegaran los romanos en el siglo III antes de Cristo (DRAE).
Cuando los conquistadores españoles llegaron a América, encontraron que la calabaza también se producía en estas tierras, y al principio le llamaron simplemente “calabaza”. Sin embargo, poco a poco empezaron a emplear las palabras que los indígenas tenían para nombrar estos frutos. La palabra “zapallo” es una palabra de origen quechua, la lengua oficial del imperio Inca. Originalmente era “zapallu” (Tascón), pero los españoles la adaptaron como “zapallo”, pues en español es más frecuente la terminación en “o” que en “u”. “Zapallo” aparece escrito por primera vez a finales del siglo XVI por un indígena que se llamaba Huamán Poma de Ayala. Luego, en 1653, un español llamado Bernabé Cobo describe el “zapallo” como un vegetal de propiedades medicinales que usaban los indígenas peruanos. La infusión con hojas de zapallo se usaba para curar la gota o el dolor de muela (CORDE).
La región suroccidental de Colombia recibió influencia de los indígenas quechuas por dos vías. La primera, por la extensión del imperio Inca que llegaba hasta el suroccidente colombiano. De hecho, el actual pueblo Inga, que se encuentra localizado en Putumayo, Nariño y sur del Cauca, es de origen quechua. La segunda vía de difusión pudo haber sido por los indígenas que Sebastián de Benalcázar trajo consigo para su servicio. Según el Diccionario de la Real Academia Española, la palabra “zapallo” se usa en Perú, Bolivia, Ecuador, Chile y Argentina, lo que coincide con la zona del imperio incáico. Todo esto muestra que tanto la palabra “zapallo” como el fruto que denomina resulta ser más universal de lo que uno pudiera pensar cuando va a la galería a comprarlo para matizar con su sabor las recetas más tradicionales de la gastronomía vallecaucana.
             ¿Conoces otras palabras para “zapallo” que se usen en tu región? ¿Conoces otras recetas tradicionales del zapallo? Me gustaría saber. Próximamente volveré sobre este asunto. Escríbeme a lenguaencolombia@gmail.com o sígueme en twitter @anadiazcollazos.

No comments:

Post a Comment