La palabra "alpargatas" según la RAE proviene del árabe hispánico "alparḡát". Conozco el uso de esta palabra en Colombia para referirse al calzado hecho con tejido de fique tradicional que usan los indígenas y campesinos. Una búsqueda en el diccionario de la Real Academia Española revela cuatro casos en Argentina, cuatro en Colombia, y uno en Nicaragua, Chile, Cuba y Ecuador. En España revela 68 casos, algunos de ellos en los siglos XVII y XVIII. Es decir, muy probablemente el estilo llamado "alpargatas" es de origen hispano-árabe.
Comento esto con respecto a una canción llamada "Alpargatas de mi tierra": "Indios con la pata al suelo / y con alma de artesanos / de fique dorado hicieron / alpargatas con sus manos". Y luego dice: "Tejieron las alpargatas / sin saber que con el tiempo / sus tierras, sus alpargatas / y hasta sus mismos sombreros / los tienen otros extraños / de venta en el extranjero". Es un bambuco muy bello interpretado por Niyireth Alarcón y compuesto por Jorge Humberto Jiménez. Vea la versión aquí: Alpargatas de mi tierra - Niyireth Alarcón
El único problemita que tiene la canción es: las alpargatas fueron traídas por los españoles, tanto que es una palabra española, y tal vez en la colonia los indígenas aportaron sus técnicas de tejido con plantas nativas para reproducir este calzado informal hispánico. Digamos que si esto fuera así, los árabes que estuvieron en España serían los dueños originales de las alpargatas, y ellos deberían ser los primeros en quejarse de que las tengan de venta en el extranjero y además las hagan de polietileno.
Es fascinante cómo la identidad mestiza latinoamericana se aferra a una creencia en que sus orígenes son todos indígenas. Mucho objetos culturales que creemos autóctonos en realidad fueron españoles y apropiados por obra del mestizaje cultural. No podemos decir que los indígenas se apropiaron de ellos, más bien, les fueron impuestos y luego introdujeron otros desarrollos autóctonos.
Existen cantidad de mitos sobre el origen de nuestras palabras y objetos más preciados y tradicionales. Que el "saoco" es africano y no lo es, en realidad es el mismo "saúco" español, que la "ruana" es indígena cuando en realidad es una tela de origen francés que se llamaba "ruán" y luego adaptada a los tejidos indígenas, que los bambucos son indígenas, que el papel picado es algo mexicano como sale en la película "Coco" pero en realidad es de origen chino...
En Colombia existe la jurisdicción especial indígena. Es decir, los indígenas en sus territorios pueden aplicar formas de justicia tradicionales y hacer sus propios juzgamientos de delitos cometidos en sus territorios. Los indígenas de la cultura Nasa aplican castigos como el cepo y los latigazos. Esas son sus formas tradicionales de justicia, de origen español. Como cualquier otro castigo de la época de la colonia.
No comments:
Post a Comment