Monday, March 28, 2022

Mayoras

Francia Márquez es la candidata vicepresidencial por el movimiento de izquierda Pacto Histórico en Colombia. Es una mujer afrodescendiente proveniente de una comunidad muy marginada del suroeste colombiano. Luchó por evitar que una compañía desviara un río que pasaba por el pueblo donde ella vivía, y ha ejercido liderazgo comunitario para evitar que se concedan licencias mineras indiscriminadas. 

Pues bien, resulta que Márquez dijo una palabra que escandalizó la moral de los colombianos, dijo "mayoras" para referirse a las mujeres viejas que cargan la sabiduría de los pueblos indígenas y afrodescendientes. Y como siempre, como buenos colonizados que somos, fuimos a preguntarle a la Real Academia Española si el rey daba permiso de decir "mayoras" y la Real Academia dijo que sí que el rey daba permiso. Fue El Tiempo que hizo la dicha requisición de la dicha mención de la dicha palabra "mayoras".

Y yo como buena súbdita de Su Magestad, fui a buscar en www.rae.es y resulta que sí, aparece "mayora", pero significa otra cosa completamente distinta: "mujer del mayor". No creo que en el contexto feminista de Francia Márquez haya necesidad de estar casada con un mayor para ser mayora. De hecho, si una mujer joven de 20 años estuviera casada con un anciano de 90 años, no creo que fuera mayora. Mayora es un título ganado a fuerza de años, en la individualidad de la mujer que ejerce cierto liderazgo en la comunidad.

Vean este fragmento de un cuento tradicional español de 1587 que me da la base de datos histórica de la Real Academia (CORDE):

 "Y llevóla consigo y casóse con ella y llevóse la cierva con ella a su casa. Y castigó a su madre y a todos los suyos que la honrasen y la acatasen y la obedeciesen por señora y mayora. Y placióle a su madre y a todos [los] suyos con ella. Y la Carcaisiyona [trajo a la suegra] a la creencia fasta que se [hizo] muslima la vieja".

En el ejército, el "mayor" es el "sargento mayor" (definición 8 del diccionario), y su esposa, la mayora. Es también cualquier capitán o jefe de guerra: "Se usa todavía en algunos ejércitos como denominación de empleo equivalente al de comandante" (definición 9). Y también: "Superior o jefe de una comunidad o cuerpo" (definición 6). ¿Ven como estoy de juiciosa siguiendo a mi magestad el rey viendo sus definiciones? De hecho, la definición 11 dice: "Antepasados, sean o no progenitores de quien habla o de otra persona determinada". Es decir, "mayores" y "mayoras" se refieren también a todos los que están muertos.

Al decir "mayora", aunque se aparte del significado de "mayora" que da la RAE, no está queriendo decir simplemente que la mujer sea vieja, sino que tiene un liderazgo en la comunidad, y tal vez en una especie de lucha política que es lo que se busca. Se refiere también al liderazgo simbólico de los antepasados. No es un adjetivo para referirse a la edad de una persona simplemente.

Ahora bien, así como existe "profesor" y "profesora", "soldador" y "soldadora", "escritor" y "escritora", ¿por qué no "mayor" y "mayora"? Todas son palabras que terminan en -or. En otros casos significa claramente "el que hace": profesor es el que profesa un conocimiento, escritor es el que escribe, soldador es el que suelda, y así, mayor es la que envejece porque tiene "más" años. Sin embargo, no se dice "esas son palabras mayoras", no, porque no funciona como adjetivo, solo como sustantivo. Otras de esas palabras terminadas en -or sí admiten uso adjetivo, como el "transmisor" o la radio transmisora. 

"Mayora" y "mayoras", pues, es un sustantivo que se refiere a la lideresa, antepasada, ancestra, portavoza, la política, la madre, la vicepresidenta, la representanta, la mujer procreador... porque no puedo decir "procreadora", ¿cierto? Habrá que preguntarle a Su Magestad.

Que conste que escribo Magestad con G como se escribía en la colonia. 

Sobre "portavoza", fue una palabra que dijo la representanta Irene Montero de Unidos Podemos en 2018 y que causó también mucha polémica. Vea uno de los tantos artículos aquí: "Irene Montero defiende 'portavoza' para dar visibilidad a la mujer y recomienda más feminismo a Méndez de Vigo". 

Ahora, los más subyugados por la monarquía española de la lengua son, pues, los españoles mismos. Ellos también corrieron a preguntarle a Su Magestad y Su Realísima Academia de la Lengua dijo que no, que no se podía decir "portavoza" ni "portavozas".

Tuesday, March 22, 2022

Alpargatas

La palabra "alpargatas" según la RAE proviene del árabe hispánico "alparḡát". Conozco el uso de esta palabra en Colombia para referirse al calzado hecho con tejido de fique tradicional que usan los indígenas y campesinos. Una búsqueda en el diccionario de la Real Academia Española revela cuatro casos en Argentina, cuatro en Colombia, y uno en Nicaragua, Chile, Cuba y Ecuador. En España revela 68 casos, algunos de ellos en los siglos XVII y XVIII. Es decir, muy probablemente el estilo llamado "alpargatas" es de origen hispano-árabe.

Comento esto con respecto a una canción llamada "Alpargatas de mi tierra": "Indios con la pata al suelo / y con alma de artesanos / de fique dorado hicieron / alpargatas con sus manos". Y luego dice: "Tejieron las alpargatas / sin saber que con el tiempo / sus tierras, sus alpargatas / y hasta sus mismos sombreros / los tienen otros extraños / de venta en el extranjero". Es un bambuco muy bello interpretado por Niyireth Alarcón y compuesto por Jorge Humberto Jiménez. Vea la versión aquí: Alpargatas de mi tierra - Niyireth Alarcón

El único problemita que tiene la canción es: las alpargatas fueron traídas por los españoles, tanto que es una palabra española, y tal vez en la colonia los indígenas aportaron sus técnicas de tejido con plantas nativas para reproducir este calzado informal hispánico. Digamos que si esto fuera así, los árabes que estuvieron en España serían los dueños originales de las alpargatas, y ellos deberían ser los primeros en quejarse de que las tengan de venta en el extranjero y además las hagan de polietileno.

Es fascinante cómo la identidad mestiza latinoamericana se aferra a una creencia en que sus orígenes son todos indígenas. Mucho objetos culturales que creemos autóctonos en realidad fueron españoles y apropiados por obra del mestizaje cultural. No podemos decir que los indígenas se apropiaron de ellos, más bien, les fueron impuestos y luego introdujeron otros desarrollos autóctonos. 

Existen cantidad de mitos sobre el origen de nuestras palabras y objetos más preciados y tradicionales. Que el "saoco" es africano y no lo es, en realidad es el mismo "saúco" español, que la "ruana" es indígena cuando en realidad es una tela de origen francés que se llamaba "ruán" y luego adaptada a los tejidos indígenas, que los bambucos son indígenas, que el papel picado es algo mexicano como sale en la película "Coco" pero en realidad es de origen chino...

En Colombia existe la jurisdicción especial indígena. Es decir, los indígenas en sus territorios pueden aplicar formas de justicia tradicionales y hacer sus propios juzgamientos de delitos cometidos en sus territorios.  Los indígenas de la cultura Nasa aplican castigos como el cepo y los latigazos. Esas son sus formas tradicionales de justicia, de origen español. Como cualquier otro castigo de la época de la colonia.

Saturday, March 5, 2022

Encanto

 ¿Que si yo hubiera escrito Encanto? Mira, eso de meter toda Colombia en una casa me parece muy poquito. Colombia tiene todas las regiones y paisajes posibles: selva, playa, montaña, llanos, hasta desierto. ¿Y qué de nuestros ciclistas andinos, tan apreciados en Europa? Versión en español: https://terceraorbita.com/?s=encanto 

Had I been the Disney creator, here my movie would be: a little kid from the jungle riding his old bike to arrive in Cartagena to see take his little sister to see the ocean. They would have tried all foods, gone up hill, down hill, seen thundra, passed by Bogota, gone through the Magdalena river, until finding Cartagena. But a house? I would have rather rewatched some soap operas by Julio Jimenez which I loved when I was a little girl.

Colombia is not a big country, but it condenses all possible regions from the equatorial band: mountains (from snow to tundra to valley), coasts from two different oceans, jungle, plains, and dessert. The potential for the movie to have been an epic adventure through all these places was totally wasted towards a journey inside a house. However, I believe choosing a house for the adventure was the best choice for the allegory of violence.

Colombia has a tradition in the Tropical-Gothic as the Colombian film-maker Carlos Mayolo would put it. Many 90’s soap-operas were horror stories about the secrets of a big house. It’s like the first 80 pages of Bram Stoker’s Dracula which only deal with Jonathan Harker trying to escape Dracula’s house. Yet the people in Encanto’s house don’t want to escape because they’re too in love with themselves to notice that the house is gradually crumbling. Yes, and the house is Colombia.

The candle embodies the right-wing political ideologies promoted by the ex-president Alvaro Uribe Velez (2002-2010), whose party is still in power. Everybody said “Uribe gobierna en cuerpo ajeno” or “Uribe governs in another body”. Nowdays the puppet is called Iván Duque, a young politician elected because Uribe said so. And the next president will have to receive the blessing of Uribe to be able to come to office. By the way, “En cuerpo ajeno” was an old TV drama from the 90’s about an old guy who possessed the body of a young peasant to recover his wife. Yes, about the scary house too.

Who is Álvaro Uribe Vélez? He's a farmer and landowner of the Western Andean region bordering the Caribbean North Coast. His family has been investigated for helping the famous drug dealer Pablo Escobar, and also for having supported criminal organizations who stole land from peasants to give it big land owners. In addition to that, during his tenure the military were killing random civilians to make them count as guerrilla fighters defeated in combat. Nowadays at least one political activist from small towns and villages is killed by the same criminal organization.

His government had been subject to many investigations of political corruption. Just to add an example, he created a program to support small peasants and farmers, whose money was given to rich landowners of the Caribbean coast. The responsible for such shame was imprisoned in the United States then extradited to Colombia, but no one knows in which jail he's being held. However, Colombians still vote his puppet, and still will.

Colombians became blinded by this far-right ideology to the point of voting No to the peace treaty in 2016. They believed that the peace treaty would bring the raise in power of guerrillas and homosexuals to force us all into homosexuality. Uribista campaign builds on the identity of the Colombian as a hard worker, “not like the communists who want everything for free.” The ideal of “verraquera” as a superpower.

Being a hard worker is like a superpower that would bring us prosperity, as we believe when blinded by the Encanto. The candle embodies the false belief in an individual will that makes us beautiful. There’s one who is strong enough to pack two donkeys on her back, another whose beauty will bring the connections the family needs to improve economically (no wonder she has breast implants), the kid who takes pride in the biodiversity of Colombian lands, and the other who fakes faces and steals your money. He's so clever!!!

And there’s Mirabel, the party-pooper, the one who recalls: hey, our house is crumbling. The one who talks against Uribe in family meetings (like in the table scene), then gets shut down. The grandmother knows that what she says is true, but denies it in front of others. Pure gaslighting. however, grandma behaves like that because denying the traumatic event has allowed her to lead a normal life. She has a reason to be that abusive, but she’s sill abusive.

And then there’s uncle Bruno. One day in the past, he just disappeared. Yet no one is allowed to talk about Bruno. Plain as it sounds, he’s the disappeared people whose bodies have never been found. Some were disappeared by paramilitary groups who Uribe was investigated to support in the 90’s and 2000’s. His family has even been accused of leading mass murders against rural populations who were against his economic endeavors in the Western Andes and bordering jungles.

Bruno remains hidden trying to fix the cracks from the inside. The failed peace agreement proposed restorative justice to help find the disappeared people from guerrillas and paramilitaries alike. This was the opportunity to discuss people like Bruno, to talk about the cracks. However, these efforts proved inefficient after the people voted No against the treaty. And no one ever discuss this problem in family reunions because no one talks about Bruno, as the song says.

As in any traumatic event, no one talks about the disappearance of Bruno and the dead of the grandfather. The grandfather was killed in the 1950’s due to the partisan struggle between liberals and conservatives where many people were displaced from rural settings to the cities. Since I’m liberal, I believe grandpa was killed by conservatives to gain ownership of his lands. The same force led to the mysterious disappearance of Bruno. Yet Uribistas would say the candle is the communists who are destroying the country. I have news for you: the leftist parties have never reached presidency and are always a small minority in congress.

The only way out? To wait that the house destroys itself so we can rebuild everything. It’s important to destroy the magic to be able to see beneath the beauty. The house is built on the bodies of many uncle Brunos and a river of blood who is pushing to bring everything down. Death will find you in the face again and again until you go beyond the beauty of your lipstick or the happy dancing step. No patch on memory as Bruno puts on the cracks will prevent you from the reality you don’t want to see.